Abaixo está uma tabela que expõe os símbolos do Alfabeto Fonético Internacional (abreviado AFI) para não especialistas. Para os conjuntos reduzidos de símbolos usados ​​para os idiomas italiano e inglês , consulte Ajuda: IPA para italiano e Ajuda: IPA para inglês . Abaixo estão listados todos os símbolos que constam no item principal da IPA. Para cada símbolo é dado um exemplo italiano sempre que possível. As outras línguas utilizadas para os exemplos são as principais línguas europeias que podem ser conhecidas por um falante de italiano: inglês , francês , espanhol , alemão. Para símbolos não possuídos por esses idiomas, foram utilizados os idiomas com maior número de falantes nativos: chinês , árabe , hindi , russo . Para os restantes símbolos não incluídos, foram utilizados outros idiomas .

Preâmbulo

  • Uma vogal é "procheila/ arredondada " se, ao pronunciá-la, os lábios são arredondados para formar um círculo, sem necessariamente sobressair para fora. Compare, por exemplo, o italiano / i / com o som arredondado correspondente / y / em francês e alemão.
  • Uma vogal é " anterior " se a língua se projeta muito para a frente na cavidade oral (ex. Os italianos / i /, / e /); caso contrário é " central " ou " posterior " (ex. /u/, /o/) se o fulcro estiver próximo à garganta. Compare /i/ com /u/.
  • Uma vogal pode ser " alta " se a língua estiver muito elevada ao pronunciá-la (ex. /U/, /i/), caso contrário é " baixa " (ex. /O/, /a/, /e/). Compare / i / com / e /.
  • Uma vogal é longa se dura duas vezes mais que sua contraparte curta e no IPA é indicada com dois pontos após a vogal. Os alongamentos vocálicos são essenciais em idiomas como árabe, wolof, hindi, finlandês, alemão e tailandês.
  • Uma vogal é nasalizada se o ar sai predominantemente do nariz. É obtido relaxando o véu palatino (a parte mole do palato, ou seja, toda a parte superior da boca) durante a pronúncia. No IPA é marcado com um til acima da vogal.
  • Uma consoante é surda se, ao pronunciá-la, a palma da mão ao redor da garganta não sentir a vibração das duas cordas vocais; caso contrário, é sonoro . Compare "vvvvvv" com a contraparte surda "ffffff".
  • Uma consoante (geralmente sonora) é implosiva se for pronunciada ao mesmo tempo que uma deglutição, apertando a válvula na parte de trás da garganta (glote) e abaixando-a enquanto a consoante é pronunciada.
  • Uma consoante é faringalizada se, antes de pronunciá-la, a raiz da língua (ou seja, sua área mais baixa e profunda) já estiver próxima à parede da faringe, obstruindo o ar e tornando a consoante com a vogal que a segue mais gutural e estrangulada. As faringalizações são muito importantes em árabe.
  • Uma consoante (surda ou sonora) é aspirada se for acompanhada por uma lufada de ar. A aspiração é importante em idiomas como chinês moderno, tailandês, vietnamita, coreano e hindi.
  • Uma consoante é " retroflexa " se for pronunciada com a ponta da língua voltada para o palato, como se fosse uma coluna de sustentação.

Símbolos

Símbolo Exemplos Descrição
PARA
para Italiano c a ss a [ˈkasːa] [a] Italiano, vogal frontal aberta, não arredondada.
para Italiano c a sa [ˈkaːza] [ao longo.
ɐ Alemão Leit er [ˈlaɪ̯tɐ], meh r [meːɐ̯]

Inglês c u t [kʰɐt]

Como [a], mas mais fechado. Não é arredondado.
ɐ̃ Português c am po [ˈkɐ̃pu], irm ã o [iɾˈmɐ̃w] Como [ɐ], mas nasalizado.
ɑ holandês b a d [bɑt]

Francês p â le [pɑl] (pronúncia antiquada)

Como [a], mas mais para trás; é profunda, escura e gutural: é uma vogal posterior aberta e não arredondada.
ɑː Inglês f a ther [ˈfɑːðə (ɹ)] [ɑ] longo.
ɑ̃ Francês s an s [sɑ̃], t em ps [tɑ̃] Como [ɑ], mas nasalizado.
ɒ Inglês c o t [kʰɒt] Como [ɑ], mas arredondado.
ʌ Inglês c u p [kʰʌp] Como [o], posterior, mas ainda mais baixo e os lábios não são arredondados.
æ Inglês c a t [kʰæt] Como [ɛ] frontal aberto, mas ainda mais aberto. Não é arredondado.
B.
b Italiano b ene [ˈbɛːne] [b] Italiano, consoante bilabial sonora.
ɓ Swahili b wana [ˈɓwɑnɑ] Como [b] disse ao engolir: é som bilabial implosivo.
' Kele [mb'uen] Som produzido pela vibração dos lábios como quando brrr é feito para o frio (não é a língua que vibra, mas os lábios um contra o outro); é dublado bilabial.
β Espanhol aca b ar [akaˈβar], la v aca [la ˈβaka] Pronuncia-se como [b] sem fechar completamente os lábios causando uma fricção do ar; é dublado bilabial.
C.
c Friuliano cj an [ˈcan] Como [k], mas mais avançado na boca. Ela é surda.
ç Alemão i ch [ʔɪç] Como [c], surdo, mas sem contato entre língua e palato.
ɕ Chinês mandarim x ìn x ī [ɕînɕí]

Coreano bo s intang [poɕʰintʰaŋ], japonês su sh i [sɯᵝɕi]

Como [ʃ], mas na posição palatal, que está na posição de [ɲ] como " gn omo".
ɔ veja abaixo O
D.
d italiano d a d o [ˈdaːdo] [d] Italiano, consoante sonora alveolar porque a língua toca os alvéolos, que é o ponto onde os dentes se projetam das gengivas.
ɗ Swahili D o d oma [ɗɔˈɗɔmɑ] Como [d] disse ao engolir: é som alveolar implosivo.
ɖ Sicília , Salento , Calábria do Sul e Sardenha

cuaddu [ku'aɖːu]

Como [d], mas retroflexo. É sonoro.
ð Inglês th e [ðə], fa th er [ˈfɑːðə (ɹ)]

Espanhol de d o [ˈdaðo]

grego moderno δ ίνω [ˈðino]

Como [z], mas com a língua entre os dentes: é uma consoante interdental sonora.
d͡z Italiano z ero [ˈd͡zɛːro], pran z o [ ˈprand͡zo] Italiano "z", consoante expressa.
d͡ʒ italiano g ita [ˈd͡ʒiːta], g ente [ˈd͡ʒɛnte] "ge", "gi" italiano. É sonoro.
d͡ʑ Coreano so j u [sʰod͡ʑu]

Japonês Fu j i [ɸɯᵝd͡ʑi]

Como [d͡ʒ] mas mais achatada, na posição palatina, ou seja, com a língua posicionada como [ɲ] de " gn omo".

É uma consoante sonora.

ɖ͡ʐ Polonês em [ɖ͡ʐɛm] Como [d͡ʒ], mas retroflexo. É sonoro.
E
E Italiano s e r e nità [sereniˈta *] [e] Italiano, vogal anterior, imaginado sem acento agudo.
E Português t em po [ˈtẽpu], s en da [ˈsẽdɐ]

algu ém [aɫˈɡẽj] ~ [awˈɡẽj]

Como [e], mas nasalizado.
E italiano ser e no [seˈreːno] [Isso é longo.
ə Inglês para bove [ əˈbʌv ]

francês l e [lə]

Napolitana Napul e [ˈnɑːpulə]

Catalão B a rc e lon a [bəɾsəˈɫonə]

A vogal central média, também chamada scevà , é constituída como um som intermediário entre todas as outras vogais.

Pode ser reproduzido imaginando declamar o alfabeto sem nenhuma vogal ("b, c, d, f, l, m, n...")

ɚ Inglês americano runner er [ ˈɻʌnɚ ]

computar er [ kʰəmˈpʰjuːɾɚ ]

Como [ə], mas comprimindo a língua ou epiglote.
ɘ Russo соялнц е [sont͡sɘ] Entre [e] e [ɤ].
ɛ Italiano p é sca [pɛska], que é [t͡ʃoˈɛ *] Como anterior [e] mas mais aberto, mas sem atingir a enorme abertura de [æ].
ɛ̃ Francês v em [vɛ̃]

Polonês ci ę [t͡ɕɛ̃]

Como [ɛ], mas nasalizado.
ɜ Inglês b ir d [bɜːd] Como [ə] mas um pouco mais aberto (em bird é longo).
ɝ Inglês americano b ir d [bɝd] Como [ɜ], mas comprimindo a língua ou epiglote.
ɞ Irlandês t omha il [tɞːlʲ] Como [ɜ], mas com lábios arredondados (em tomhail é longo).
F.
f italiano f aro [ˈfaːro] [f] Italiano, consoante labiodental surda.
ɟ veja abaixo J
ʄ
G.
ɡ italiano g ato [ˈɡatːo] [g] Italiano, som.
ɠ Swahili U g anda [uɠɑndɑ] Como [ɡ] disse ao engolir: é som implosivo.
ɢ Persa ğ azâ [ɢæˈzɒː] Como [ɡ], mas a língua se inclina mais para trás, na úvula: é pronunciada com a raiz da língua contra a parede mole do palato e não com o dorso. É sonoro.
ʒ veja abaixo Z
H.
h Casa inglesa [ haʊ̯s ] Como uma lufada de ar com a válvula na garganta (glote) totalmente relaxada e aberta. Ela é surda.
ɦ Checo h agora [ˈɦora]

Guho coreano [kuɦo]

Como um [h], mas sonoro e um pouco mais tenso.
◌ʰ Inglês ti me [tʰaɪ̯m] Usado para consoantes chamadas "aspirar", ou seja, seguidas de uma pequena exalação de ar.
◌ʱ Hindi Gānd h ī [ɡaːndʱiː] Usado para consoantes aspiradas sonoras.
ħ Árabe Mu ammad [muˈħamːad] Semelhante a [h], mas comprimindo o trato vocal aproximando a raiz da língua da faringe : é faríngea.

Ela também é surda e, na pronúncia, não deve haver vibração no fundo da garganta.

ɥ veja abaixo U
ɮ veja abaixo L
ɧ veja abaixo S
A
a Italiano d i p i nto [dipinto] [i] Italiano, vogal frontal alta.
a Português p in gu im [pĩˈɡwĩ] Como [i], mas nasalizado.
a Italiano s i para [ˈsiːto] [Anseio.
ɪ Inglês s i t [sɪt]

Alemão b i st [bɪst]

Como [i], anterior, mas mais aberto
ɨ Russo т ы [tɨ]

Polonês dobrz y [ˈdɔbʐɨ]

Romeno î n [ɨn]

Como [i] disse no centro do palato: é uma vogal central e de posição alta.
J
j Italiano i eri [jɛːri]

Inglês y es [jɛs]

Como [i], mas é considerado semivocal porque forma ditongos e tritongos.
◌ʲ Russo п р и в еят [prʲɪvʲet] Usado para consoantes chamadas "palatalizadas" ou chamadas apertando e empurrando a língua em direção ao palato.
' Espanhol ha y a [ˈaʝa] (fora do padrão)

grego moderno γι ος [ʝɔs]

Napolitano gua gli ó [(ɡ) waˈʝːo *]

Como um [g], porém mais avançado, sem contato entre língua e palato e mais achatado em direção ao palato.
ɟ Húngaro Gy ör gy [ɟørɟ] Como [ʝ], sonoro, mas com contato entre órgãos.
ʄ Swahili j ambo [ˈʄɑmbɔ] Como [ɟ] disse ao engolir: é implosivo.
K
k Italiano c asa [ˈkaːza], c aro [ˈkaːro] [k] como " k oala", consoante surda.
eu
eu italiano l ama [ˈlaːma] [l] Italiano, consoante sonora.
ɫ Inglês foo l [ˈfuː (ə) ɫ]

Catalão co l ze [ˈkoɫzə]

Como [l] mas com a língua posicionada como em [ɲ] de " gn homo".
ɬ Welsh Ll wyd [ɬʊɨ̯d] Como um [ʃ], surdo, mas a ponta da língua está completamente apoiada no palato e o ar sai do lado.
ɭ Karl sueco [ kʰɑːɭ ] Como [l], sonoro, mas retroflexo.
ɺ Mido japonês r i [ mʲidoɺi ] Como [ɾ], dublado, mas com a língua estalando para o lado.
ɮ Zulu em dl ala [ínɮàlà] Como [l] e [ʒ] disseram juntos, com a ponta da língua completamente apoiada no palato e o ar saindo pela lateral.
' Inglês mi l k [mɪʟk] (alguns acentos) Como [ɫ], dublado, mas mais para trás.
M.
m italiano la m a [ˈlaːma] [m] Italiano, consoante bilabial dublada.
ɱ Italiano a n fiteatro [aɱfiteˈaːtro], i n verno [iɱˈvɛrno] Como [m], mas os incisivos da arcada dentária superior tocam o lábio inferior devido a um fenômeno de assimilação.
ɯ veja abaixo W
ʍ
Não.
n Italiano n a n o [ˈnaːno] [n] italiano, consoante sonora
ŋ Italiano a n ca [ˈaŋka], ma n go [ˈmaŋɡo] Também está presente em inglês (ex. "Ki ng ") e chinês (ex. "Beiji ng "), mas neste contexto não há [g] de liberação. É uma consoante nasal sonora.
ɲ Italiano gn omo [ˈɲɔːmo], gn occo [ˈɲɔkːo] [ɲ] Italiano, sonoro: a diferença com [n] está no fato de que no primeiro som a ponta da língua é pressionada ao longo do palato. Na verdade [ɲ] é chamado de "palatal".
ɳ Hindi Varu a [ʋəɾuɳ] Como [n], dublado, mas retroflexo.
ɴ Espanhol castelhano e n juto [eɴχuto]

Japonês ni n [nʲiɴ]

Semelhante ao [ŋ], sonoro, mas pronunciado com a raiz da língua apoiada na úvula, a parte mole do palato.
OU
ou italiano s o rd o [ˈsordo] [o] Italiano, vogal arredondada e posterior, mas é mais fechada que [ɔ].
ou Português p om bo [ˈpõbu], s on ho [ˈsõɲu] ~ [ˈsõju] Como [o] arredondado, mas nasalizado.
ou italiano s o le [ˈsoːle], v o lo [ˈvoːlo] [o] longo arredondado.
ɔ italiano f o rte [ˈfɔrte] Como [o], arredondado, mas mais aberto.
ɔː Italiano par o la [paˈrɔːla] [ɔ] longo arredondado.
ɔ̃ Francês Ly on [ljɔ̃], s on [sɔ̃]

polonês rączk ą [ˈrɔnʈ͡ʂkɔ̃]

Tipo [ɔ], arredondado, mas com o ar também saindo do nariz.
ou Francês f eu [fø]

Lombard fi oeu l Finlandês ö ljy [øljy]

Como [e], vogal anterior, mas os lábios são arredondados.
ou Alemão G oe the [ˈɡøːtə]

Francês n eu três [nøːtʁ]

[ø] longo.
ɵ Sueco d u m [dɵm] Entre [o] e [ø].
œ Francês b œu f [bœf], s eu l [sœl]

Alemão G ö ttingen [ˈɡœtɪŋən]

Como [ɛ], vogal frontal aberta, mas com lábios arredondados.
œː Francês œu vre [œːvʁ], h eu re [œːʁ] [œ] longo.
œ̃ Francês br un [bʁœ̃], parf um [paʁˈfœ̃] Como [œ], mas nasalizado.
ɶ Sueco ö ra [ˈɶ̂ːˌrâ] Como [a], mas com lábios arredondados.
θ veja em Outros
ɸ
P.
p Italiano p a p à [paˈpa *] [p] Italiano, consoante bilabial surda.
p͡f Alemão Pf erd [p͡fɛɐ̯t] [p] imediatamente seguido por um release [f], como se fossem um único som. Ela é surda.
Q
q Árabe Q ur'ān [qurˈʔaːn] Como [k], surdo, mas usando a raiz da língua apoiada na úvula, a parte mole do palato.
R.
r italiano r a r o [ˈraːro] [r] Italiano, sonoro e polivibrante, normalmente encontrado antes de uma consoante ou dobrado como em " carr o".
ɾ Espanhol per r o [ peɾo ]

Inglês americano wa t er [ˈwɔːɾɚ]

Como [r], sonoro, mas tendo apenas uma vibração ao invés das três clássicas; é tipicamente intervocálico ou antes de uma vogal.

Compare "carro" com "ca r o", ou "farro" com "fa r o".

' Alemão Richter [ ˈʀɪçtɐ ] Semelhante a [r], dublado, mas vibrando a úvula contra a parte de trás da língua usando a raiz da língua.
' Francês Par é [ paˈʁi ] Semelhante a [ʀ] mas sem vibração, apenas atrito do ar.
ɽ Hindi ba ā [bəɽaː] Como [ɾ], sonoro, mas com a ponta da língua voltada para o palato: está retroflexionada e não há contato entre a língua e o palato.
ɹ Inglês r ose [ɹəʊ̯z]

Ligurian (Ponentino) [t͡ʃaiɹʊ̯]

A língua se aproxima do palato como se dissesse [r], mas não vibra e deixa o ar passar livremente. É sonoro.
ɻ Inglês americano r ose [ɻoʊ̯z] Como [ɹ], dublado, mas com a ponta da língua voltada para o palato.
ɺ veja abaixo L
S.
s Venda italiana [ ˈsaːle ] [s] Italiano, consoante surdo.
ʃ italiano sc i [ʃi *] [ʃ] italiano; se intervocálico, é sempre duplo/tensificado/geminado e surdo.
ɧ Sueco sj u [ɧʉː] Como [ʃ] e [x] disseram juntos.
' Chinês mandarim sh ì [ʂɨ̂], russo Пуй ш кин [ˈpuʂkʲɪn] Como [ʃ], surdo, mas retroflexo.
T.
t Italiano t u tt o [ˈtutːo] [t] Italiano, consoante surda.
ʈ Sueco ko rt [kʰɔʈ] Como [t], mas retroflexo.
t͡s Italiano ter z o [ˈtɛrt͡so], inglês ca ts [kʰæt͡s], alemão Z ug [t͡suːk]
t͡ʃ italiano c era [ˈt͡ʃeːra] [t͡ʃ] Italiano, consoante surda.
t͡ɕ Chinês mandarim Běi j īng [pə̀ɪt͡ɕíŋ]

Polonês cześ ć [ʈ͡ʂɛɕt͡ɕ]

Como [t͡ʃ], surdo, mas mais esmagado.
ʈ͡ʂ Polonês cz eść [ʈ͡ʂɛɕt͡ɕ] Como [t͡ʃ], surdo, mas retroflexo.
você
você italiano u rto [ˈurto] [u] Italiano, vogal alta e arredondada.
você Português m un do [ˈmũdu], com um [kuˈmũ] Como [u], mas nasalizado.
você Italiano fut u ro [fuˈtuːro] [u] longo.
' Inglês f oo t [fʊt], alemão B u nd [bʊnt] Como [u], arredondado, mas mais aberto.
ʉ Russo ч у ть [t͡ɕʉtʲ] Como [ɨ], vogal média alta, mas os lábios são arredondados.
ɥ Francês l u i [lɥi] É [y] semiconsonante para formar ditongos e tritongos, então é como [j] mas com lábios arredondados.
ɯ veja abaixo W
V.
v Italiano v ero [ˈveːro] [v] Italiano, consoante labiodental sonora.
ʋ Hindi V aruṇa [ʋəɾuɳ] Como [v], mas o lábio inferior não repousa completamente sobre os incisivos da arcada dentária superior.
ɤ Chinês mandarim H é nán [xɤ̌nǎn] Como [o], vogal posterior, mas sem lábios arredondados.
ɣ Espanhol fue g o [fweɣo]

grego moderno ε γ ώ [eɣɔ]

Holandês g aan [ɣaːn]

Como [g], sonoro, mas sem contato entre o dorso da língua e o palato.
ʌ veja abaixo A
C
W Italiano u omo [ˈwɔːmo]
◌ʷ Inglês (alguns acentos) r ain [ɹʷeɪ̯n] Indica que o som anterior é dito com lábios arredondados.
ʍ Inglês escocês wh at [ʍɔt] Como / w / mas não som. Às vezes como [ɸ] e [x] ditos juntos.
ɯ Coreano mod eu n [modɯn]

Turco y ı l [jɯɫ]

Como [u], vogal posterior alta, mas sem lábios arredondados.
ɯᵝ s u shi japonês [sɯᵝɕi]

Norueguês m o t [mɯᵝːt]

Como um cruzamento entre / ɯ / e / u /. Ele é compactado.
ɰ coreano u i [ɰi]

Turco a ğ ır [aɰɯɾ]

Como [ɣ] mas aproximado.
X
x Alemão Ba ch [bax]

Forno j espanhol [ˈxoβen]

Como [k], surdo, mas sem contato entre o dorso da língua e o palato.
χ Espanhol castelhano j uicio [ˈχwiθjo] Como [x], surdo, mas com a língua mais para trás, perto da úvula.
S
y francês r u e [ʁy] Como [i] frente alta, mas com lábios arredondados.
Alemão Bl ü te [ˈblyːtə]

Francês s û r [syːʁ]

[y] long: como [y], mas disse o dobro do tempo.
' Alemão zur ü ck [t͡suˈʀʏk] Tipo [ɪ], menor que [i], mas com lábios arredondados.
ʎ italiano fi gli a [ˈfiʎːa] Assemelha-se à semivogal [j] e, em italiano, está no início da palavra ou intervocálica e é sempre geminata/tensificada/duplicada.
ɥ veja abaixo U
ɤ veja abaixo vc
ɣ
Z
z Italiano s mantellare [ˈzmantellare], s baglio [ˈzbaʎːo] Como [s], mas sonoro.
ʒ Inglês vi si on [ˈvɪʒn̩]

Revista francesa [ ʒuʁˈnal ]

Sardenha Tuvi x eddu [tuvi'ʒeːɖːu]

Como "já" de " ", mas sem contato entre órgãos. É sonoro.
ʑ Polonês zi em [ʑɛm] Como [ʒ], sonoro, mas com a língua pressionada contra o palato.
ʐ Chinês mandarim r én [ʐə̌n]

Polonês ż e [ʐɛ], dob rz y [ˈdɔbʐɨ]

Como [ʒ], sonoro, mas retroflexo.
ɮ veja abaixo L
Outro
θ Inglês três [ θɹiː ]

Espanhol castelhano z orro [ˈθorːo]

grego moderno θ έλω [ˈθɛlo]

Como [s], surdo, mas com a língua entre os dentes: é uma consoante interdental.
ɸ Coreano h eua [ɸʷuːsʰa]

Japonês Fuji [ ɸɯᵝd͡ʑi ]

Semelhante a [f], surdo, mas sem contato entre o lábio inferior e os incisivos da arcada dentária superior.
ʔ Alemão em ber [ˈʔaːbɐ]

Havaiano Hawai ʻi [ həʋɐi̯ʔi ]

Árabe Qur ' ān [qurˈʔaːn]

kuorma finlandês - auto [ˈkuo̯rmɑʔˌɑu̯to]

Golpe glótico / descolamento glótico, semelhante a uma tosse acompanhando a vogal, como se simulasse ânsia de vômito.
' Árabe padrão ' arabī [ˈʕarabiː] Assemelha-se a uma vogal neutra pronunciada comprimindo a faringe com a raiz da língua sem bloqueá-la completamente. É sonoro.
◌ˁ Árabe padrão abāḥ [sˁɑ'bɑ: ħ] Indica que a consoante anterior está faringalizada, ou seja, durante a pronúncia a faringe é comprimida sem, no entanto, bloqueá-la.

Diacríticos

Símbolo Exemplos Descrição
Italiano an da re [anˈdaːre] Acento tônico primário (antes da sílaba tônica). [1]
ˌ◌ Italiano ca vatappi [ˌkavaˈtapːi], combinação inglesa [ ˌkʰɒmbɪˈneɪ̯ʃn̩ ] Acento tônico secundário (antes da sílaba tônica). [1]
· Inglês corre - re - re [ˈkor · re · re] Separação em sílabas (opcional).
◌ː Italiano r e na [ˈreːna], re nn a [ˈrɛnːa] Indica uma vogal ou uma consoante longa, ou seja, pronunciada duas vezes. [2]
◌̯ Italiano ba i ta [ˈbai̯ta], inglês bo y [bɔɪ̯], romeno p o artă [ˈpo̯artə] Indica que uma vogal não é separada, mas forma um ditongo com a próxima.
◌̃ Francês br un [bʁœ̃], português p om bo [põbu], inglês americano twe nt y [ˈtʰwɛɾ̃i] Indica uma vogal ou consoante nasalizada, ou seja, pronunciada deixando o ar sair também do nariz.
◌̥
◌̊
Japonês h i to [çi̥to], dinamarquês d årlig [ˈd̥ɔːli] Indica uma vogal ou uma consoante devocalizada, ou seja, surda.
◌̩
◌̍
Inglês rhyth m [ˈɹɪðm̩], alemão Wag en [ˈvaːɡŋ̍] Indica uma consoante silábica, ou seja, pronunciada sem o auxílio de uma vogal.
◌' Zulu u tsh ani [ut͡ʃʼáːni] Indica uma consoante ejetiva, ou seja, pronunciada fechando a glote .
◌◌ Chinês mandarim m ā ma [mámā] Tom alto.
◌̄ Chinês mandarim mām a [mámā] Tom médio.
◌̀ Chinês mandarim m ǎ [mà] Tom baixo.
◌̂ Chinês mandarim m à [mâ] Diminuição do tom.
◌̌ Chinês mandarim m á [mǎ] Tom crescente.

Observação

  1. ^ a b Não se aplica em idiomas onde o acento tônico não é distintivo, como chinês, coreano, japonês ou hindi.
  2. ^ Alternativamente, para uma consoante você também pode dobrar o símbolo: re nn a [ˈrɛnna].

Páginas relacionadas